And (on the) Day (of) the Resurrection you will see those who lied about Allah, their faces (will be) blackened. Is (there) not in Hell an abode for the arrogant?
And [so,] on the Day of Resurrection thou wilt see all who invented lies about God [with] their faces darkened [by grief and ignominy]. Is not hell the [proper] abode for all who are given to false pride
And on the Day of Resurrection thou (Muhammad) seest those who lied concerning Allah with their faces blackened. Is not the home of the scorners in hell
On the Day of Judgment wilt thou see those who told lies against Allah;- their faces will be turned black; Is there not in Hell an abode for the Haughty
On the Day of Judgment you will see those who lied about Allah with their faces gloomy. Is Hell not a ˹fitting˺ home for the arrogant?
On the Day of Resurrection you will see those who lied about God with their faces darkened [by grief and sorrow]. Is not Hell the proper place for the arrogant?
On the Day of Resurrection you will see those who uttered falsehoods about God with their faces blackened. Is there not enough room in Hell for the arrogant
And on the day of resurrection you shall see those who lied against Allah; their faces shall be blackened. Is there not in hell an abode for the proud
And on the Day of Resurrection thou wilt see those who lied against God, their faces, ones that are clouded over. Is there not in hell a place of lodging for ones who increase in pride?
On Resurrection Day you will see how the faces of the ones who have lied about God will be blackened. Is there not room in Hell for the overbearing?
On the Day of Resurrection you will see those who lied against Allah, their faces will be black. Is there not an abode for the arrogant in hell?
And on the Day of Resurrection thou wilt see those who lied against God having blackened faces. Is there not in Hell an abode for the arrogant
And on the Day of Resurrection you will see those who lied against Allah — their faces are darkened (i.e., devoid of Divine Light and Awakening). Is there not in Hell an abode for the defiant and arrogant
On the Day of Judgment you shall see that the faces of those who uttered falsehood against Allah shall be darkened. Is there not an abode in hell for such arrogant
On the Day of Resurrection, you will see those who told lies about God with their faces blackened. Is there not a place in Hell for the arrogant
And on the Day of the Resurrection you will see the ones who lied against Allah, their faces blackened; is there not in Hell a lodging for the proud
On the Day of Judgment you will see the faces of those who had invented falsehood against God blackened. Is not hell the dwelling of the arrogant ones
And on the Day of Judgment, you will see those who had forged lies against Allah (in a state) that their faces are turned black. Is it not that in Jahannam there is an abode for the arrogant
Saddened in gloom you will see, on the Resurrection Day, the faces of those who lied concerning Allah. Is not Hell the proper home for those given to false pride
On the Day of Judgment, you will see! The faces of those who invented lies about Allah would be tainted and tarnished. Isn´t there a place in hell for the proud and the haughty
And on the Day of Judgment, you will see those who told lies against Allah their faces will be turned dark because of their lies and fabrication; Is it not in Hell, a home (shall be) for the arrogant and haughty
And on the Day of Resurrection you will see those who lied about Allah [with] their faces blackened. Is there not in Hell a residence for the arrogant
And on the Day of Resurrection you will see those who lied about God their faces will be blackened. Is there not an abode in Hell for the arrogant one
On the Day of Resurrection, you [Prophet] will see those who told lies against God, their faces darkened. Is there not ample punishment for the arrogant in Hell
And on the Day of Judgment thou Shalt see those who lied against Allah - their faces blackened. Is not in Hell the abode of the stiff-necked
If you see those who had imputed lies to God on the Day of Resurrection, black would be their faces (with disgrace). Is there not a place in Hell for the arrogant
On the Day of Rising you will see those who lied against Allah with their faces blackened. Do not the arrogant have a dwelling place in Hell?
On the Day of Resurrection you will see those who fabricated falsehood in attribution to God with their faces darkened by grief and ignominy. Is there not in Hell a dwelling for those (too) arrogant (for faith)
On the Day of Resurrection you will see those who attributed lies to Allah with their faces blackened. Is not the [final] abode of the arrogant in hell
And on the Day of Resurrection you shall see those who lied against Allah; their faces shall be blackened. Is there not in hell an abode for the haughty
And on the resurrection day, you see the faces of those who lied about God are blackened (and shameful). Is there not a place for the arrogant ones in hell
On the Day of Accountability you will see those who told lies against God, their faces will be turned black. Is there not in hell a home for the arrogant
You will see on Judgement Day those who denied Allah, their faces darkened – isn’t Hell the final home for the arrogant?
On the Day of Resurrection you shall see that the faces of those who had lied against Allah have turned dark. Is Hell not vast enough to provide a room to the vainglorious
And on the Day of Resurrection you will see those who lied about God, their faces will be darkened. Is there not an abode in Hell for the arrogant ones?
And on the Day of Resurrection you shall see the faces, of those who had lied against Allah, blackened! Is not the (proper) abode, for arrogant people, in Hell
And on the day of Judgement, you will see those who fabricated lie against Allah that their faces are black. Is there not in Hell an abode for the proud?
On the Day of Resurrection you will see the faces of those who lied about GOD covered with misery. Is Hell not the right retribution for the arrogant ones?
On the Day of Resurrection, you shall see those who lied about Allah with blackened faces. In Gehenna is there not a lodging for those who were proud
And on the day of Resurrection thou wilt see those who lied against Allah, their faces will be blackened. Is there not in hell an abode for the proud
And (on) the Resurrection Day, you see/understand those who lied/denied/falsified on (about) God, their face/fronts (are) blackened, is not in Hell (a) home/residence/dwelling to the arrogant
On the Day of Resurrection you will see the faces of those who spread false rumors about God covered with misery. Is Hell not an appropriate place for the arrogant people
And you will see on the Day of Resurrection the fabricators of lies against Allah, with their faces blackened; is not the destination of the haughty in hell
And on the Day of Resurrection, thou wilt see those who lied against ALLAH that their faces shall be overcast with gloom. Is there not in Hell an abode for the proud
And on the Day of Resurrection, you will see those who have fabricated a lie against Allah that their faces are darkened. Is the abode of the arrogant not in Hell
And on the Day of Resurrection you will find the faces of those who invented lies in the name of Allah, overcast with gloom and sorrow. (It will be said to them,) `Is there not a resort in Gehenna for such arrogant people?
And on the Day of Resurrection you will see those who lied against Allah (i.e. attributed to Him sons, partners, etc.) their faces will be black. Is there not in Hell an abode for the arrogant ones
And upon the Day of Resurrection thou shalt see those who lied against God, their faces blackened; is there not in Gehenna a lodging for those that are proud
On the day of resurrection thou shalt see the faces of those who have uttered lies concerning God, become black: Is there not an abode prepared in hell for the arrogant
And on the resurrection day thou shalt see those who lied against God, with their faces blackened. Is there not in hell a resort for those who are too big with pride
And on the resurrection day, thou shalt see those who have lied of God, with their faces black. Is there not an abode in Hell for the arrogant
And on the Day of Resurrection you shall see their faces blackened, those who uttered falsehoods about God. Is there not in Hell a resting-place for the arrogant
On the Day of Judgment, you will see those who told lies against Allah. Their faces will be darkened. Is there not a place in Hell for the haughty?
On Resurrection Day you will see how the faces of the ones who have lied about Allah (God) will be blackened. Is there not room in Hell for the overbearing?
On the Day of Resurrection you will see those who invented lies about God with their faces darkened. Is not there in hell a proper abode for the arrogant?
During Doomsday you will see the faces of those who lied about Allah blackened... Is Hell not the residence for those who were arrogant?
And on the day of resurrection, you will see the faces of those who lied against Allah, (coloured) black. Is not the home of the proud in hell ?
And in Day of Judgement you shall see the faces of those who related falsehood to Allah how they will assume blackness expressive of the terror falling upon them. Is there not enough room in Hell to accommodate all those extravagant in their accounts of themselves and addicted to inordinate self- esteem
On the Day of Judgment wilt thou see those who told lies against God;- their faces will be turned black; Is there not in Hell an abode for the Haughty
And (on the) Day (of) the Resurrection you will see those who lied about Allah, their faces (will be) blackened. Is (there) not in Hell an abode for the arrogant